By Aristotle (Author), J. Barnes (Editor)
The Oxford Translation of Aristotle was once initially released in 12 volumes among 1912 and 1954. it truly is universally famous because the usual English model of Aristotle. This revised variation includes the substance of the unique Translation, a bit of emended in mild of modern scholarship; 3 of the unique types were changed through new translations; and a brand new and enlarged choice of Fragments has been extra. the purpose of the interpretation is still an identical: to make the surviving works of Aristotle conveniently available to English talking readers.
Read Online or Download The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation (2 Volume Set) PDF
Similar nonfiction_7 books
During this quantity a survey of the main appropriate nonlinear crack types is supplied, with the aim of examining the nonlinear mechanical results happening on the tip of macrocracks in quasi-brittle fabrics - resembling concrete, rocks, ceramics, polymers, high-strength metal alloys - and in brittle-matrix fibre-reinforced composites.
- Lie Groups and Lie Algebras: Their Representations, Generalisations and Applications
- Current Frontiers in Cryopreservation
- Anthropogenic Compounds
- A imagem e o gesto : fotobiografia de Carlos Marighella
- Advanced Database Indexing
- Course Tech IT Project Course Prep ExamGuide
Extra resources for The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation (2 Volume Set)
In the same way, he would explain the size of a white object in terms of surface, for he would state the area which it covered. Thus the things already mentioned, and these alone, are in their intrinsic nature quantities; nothing else can claim the name in its own right, but, if at all, only in a secondary sense. Quantities have no contraries. In the case of definite quantities this is obvious; thus, there is nothing that is the contrary of ‘two cubits long’ or of ‘three cubits long’, or of a surface, or of any such quantities.
As, then, no change takes place in themselves, these cannot be said to be capable of admitting contrary qualities. But it is by reason of the modification which takes place within the substance itself that a substance is said to be capable of admitting contrary qualities; for a substance admits within itself either disease or health, whiteness or blackness. It is in this sense that it is said to be capable of admitting contrary qualities. To sum up, it is a distinctive mark of substance, that, while remaining numerically one and the same, it is capable of admitting contrary qualities, the modification taking place through a change in the substance itself.
Similarly heat and cold are called affective qualities, not because those things which admit them are affected. What is meant is that these said qualities are capable of producing an ‘affection’ in the way of perception. For sweetness has the power of affecting the sense of taste; heat, that of touch; and so it is with the rest of these qualities. Whiteness and blackness, however, and the other colours, are not said to be affective qualities in this sense, but —because they themselves are the results of an affection.
The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation (2 Volume Set) by Aristotle (Author), J. Barnes (Editor)